Af musik vil jeg henlede opmærksomheden på denne video med Marc Lavoine- jeg kan godt lide, at det er live, og at de laver fejl. Og at han er gift med en polsk prinsesse (hvor sejt er det ikke!!). Desuden er det ikke ren sjov det hele- sangen har fået mig til at undersøge udtalen af "plus", for de udtaler på to forskellige måder i samme sammenhæng (tu n'en savais pas plus que moi). Jeg ville tro udtalen var [ply'], og såvidt jeg har fundet ud af ændrer det IKKE meningen i sammenhængen når de udtaler [plys] andet end at det måske gør det til slang?
"Basically, being me involves sitting in a room with lots of people who don't want to be there and a few who want to be there way too much."
Saturday, 23 August 2008
Sjove billeder
Her kan man se de flotteste billeder! Jeg tager lige et af de bedste:
Det er Agassi og Federer der spiller tenis i Dubai. Og nej- det mørke areal man ser er IKKE et sikkerhedsnet, som man kan se på følgende billede:

Af musik vil jeg henlede opmærksomheden på denne video med Marc Lavoine- jeg kan godt lide, at det er live, og at de laver fejl. Og at han er gift med en polsk prinsesse (hvor sejt er det ikke!!). Desuden er det ikke ren sjov det hele- sangen har fået mig til at undersøge udtalen af "plus", for de udtaler på to forskellige måder i samme sammenhæng (tu n'en savais pas plus que moi). Jeg ville tro udtalen var [ply'], og såvidt jeg har fundet ud af ændrer det IKKE meningen i sammenhængen når de udtaler [plys] andet end at det måske gør det til slang?
Af musik vil jeg henlede opmærksomheden på denne video med Marc Lavoine- jeg kan godt lide, at det er live, og at de laver fejl. Og at han er gift med en polsk prinsesse (hvor sejt er det ikke!!). Desuden er det ikke ren sjov det hele- sangen har fået mig til at undersøge udtalen af "plus", for de udtaler på to forskellige måder i samme sammenhæng (tu n'en savais pas plus que moi). Jeg ville tro udtalen var [ply'], og såvidt jeg har fundet ud af ændrer det IKKE meningen i sammenhængen når de udtaler [plys] andet end at det måske gør det til slang?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment